Lee Randa Jazz Women centre de la culture Gr-Mere
- FSM-1990-T1-D0361
- File
- 1990-02-24
Part of Fonds Sylvain Mayer
Des personnes performent au Centre de la Culture de Grand-Mère.
15844 results directly related Exclude narrower terms
Lee Randa Jazz Women centre de la culture Gr-Mere
Part of Fonds Sylvain Mayer
Des personnes performent au Centre de la Culture de Grand-Mère.
Nap. Boisvert Meubles laveuse et sècheuse, et sofas (couleur)
Part of Fonds Sylvain Mayer
Vue sur des meubles.
Part of Fonds Sylvain Mayer
Photographie d'Yvon Mailhot.
Pollender Nancy, danseuse de ballet atteinte du cancer
Part of Fonds Sylvain Mayer
Une femme fait du ballet.
Poly. Paul Lejeune, Jeunes Entrepreneurs
Part of Fonds Sylvain Mayer
Des élèves de la polyvalente Paul LeJeune posent pour une photographie lors des Jeunes Entrepreneurs.
Parc des Chutes pavillon communautaire
Part of Fonds Sylvain Mayer
Vue sur le pavillon communautaire du parc des Chutes.
Parc des Chutes, pavillon comm.
Part of Fonds Sylvain Mayer
Vue sur un pavillon du parc des Chutes.
Part of Fonds Sylvain Mayer
Photographie de Dominique Pothier.
Part of Fonds Sylvain Mayer
Des personnes posent pour une photographie.
St-Séverin, centenaire Sculpture de glace
Part of Fonds Sylvain Mayer
Vue sur une sculpture de glace en l'honneur du centenaire de St-Séverin.
Soc. Ca. Iléite et Colite conf. de presse
Part of Fonds Sylvain Mayer
Des personnes posent pour une photographie lors d'une conférence de presse.
Stone Containter de G-Mère Concertation pour la réouverture de la cartonnerie
Part of Fonds Sylvain Mayer
Des personnes sont réunies concernant la réouverture d'une cartonnerie.
Part of Fonds Sylvain Mayer
Vue sur le Calvaire à Saint-Élie.
Part of Fonds Sylvain Mayer
Des personnes posent pour une photographie.
Ski coupe DYNASTAR 2e tranche Vallée du Parc.
Part of Fonds Sylvain Mayer
Des personnes posent pour une photographie à Vallée du Parc.
Syndic Samson Bélair Michel Bellehumeur
Part of Fonds Sylvain Mayer
Photographie d'un homme.
Part of Fonds Sylvain Mayer
Des personnes se rassemblent lors du conventum du séminaire St-Marie.
Fonds Consolidated-Bathurst Inc
Ce fonds contient des photographies rattachées aux activités de deux usines de pâtes et papiers de Trois-Rivières, soit la Wayagamack sur l’île de la Potherie et la St. Maurice Paper du Cap-de-la-Madeleine. Les noms changent en fonction de l’époque des images, puisque les vagues de rachat et de fusion ont impacté ces deux usines. Il y a donc des photos prises à l’ère de la St. Maurice Valley Corporation (1926-1928), de la Canada Power & Paper Corporation (1928-1931), de la Consolidated Paper Corporation Limited (1931-1967 ) et de la Consolidated-Bathurst Inc (1967-1989). Les sujets représentés sont variés. On trouve principalement des images d’équipement industriel, tel des machines à papier, et de travaux de construction ou de rénovation. On retrouve également des clichés de l’environnement immédiat des usines, soit les quais, les bateaux transportant la production, les convoyeurs et les amoncellements de bois. Quelques photos mettent de l’avant des travailleurs ou des cadres dans différents contextes.
Consolidated-Bathurst Inc
Compagnie de flottage du Saint-Maurice Limitée
Les documents textuels de ce fonds constituent une source de documentation unique pour les chercheurs de l'histoire socio-économique régionale. Le flottage du bois, en partie à cause de son caractère visible, est l'une des activités qui a soulevé le plus de controverses quant à son impact réel sur la qualité des écosystèmes aquatiques et fauniques. Prisé par les papetières pendant plus de cent ans à cause du double avantage d'économie de transport et de nettoyage naturel des billots, on en a longtemps ignoré les effets dévastateurs pourtant ressentis jusqu'au fleuve. Enfin, le flottage du bois a donné naissance à un nouveau personnage : le draveur, un type d'homme costaud, exubérant et parfois bagarreur qui continue d'alimenter l'imaginaire des québécois. Ce fonds ouvre d'une part de multiples possibilités de recherches sur une compagnie dont l'activité principale, communément appelée la drave, est complètement disparue du paysage québécois. Il témoigne d'autre part de l'évolution de l'usage de la rivière St-Maurice, réservée, à l'origine, exclusivement à l'industrie forestière. L'évolution constante de cet usage s'intensifiera au cours des années quatre-vingt pour faire place à l'usage multiple de la rivière (industriel et récréatif). Avec la fin du flottage en 1996 et le début des travaux de nettoyage, les riverains et les plaisanciers reprennent entièrement possession de la rivière.
Ce fonds nous éclaire sur les activités et le développement de la St.Maurice River Boom Co. Limited, devenue, en 1981, la Compagnie de Flottage du Saint-Maurice Limitée. Il est constitué des documents de gestion et des documents d'exploitation de cette compagnie ainsi que ceux de l'association qui l'a précédée, The St.Maurice River Driving and Improvement Association. Le fonds contient principalement des documents textuels, lesquels comprennent, entre autres, les lettres patentes, des procès-verbaux, des rapports, des registres de salaires, de la correspondance administrative, des formulaires de relevés d'emploi, des formulaires d'impôt (T4 et TP4), des contrats, des états de revenus et dépenses, des grands livres de comptabilité, des baux, des certificats de navigation, des coupures de presse; également plusieurs documents iconographiques comprenant des photographies, des diapositives et des négatifs; des dessins d'ingénierie, des cartes et des plans; et enfin, quelques documents filmiques composés de films et de cassettes-vidéo.
En raison de l'absence d'un système de classification original, nous avons opté pour l'établissement d'un cadre de classification en fonction des principales activités de la compagnie. Il comprend les séries suivantes : F6,S1 St.Maurice River Driving and Improvement Association; F6,S2 Constitution de la compagnie; F6,S3 Administration; F6,S4 Documents financiers; F6,S5 Ressources humaines; F6,S6 Correspondance; F6,S7 Propriétés et équipements; F6,S8 Projets de développement; F6,S9 Législation et affaires juridiques; F6,S10 Documents techniques et études; F6,S11 Documentation de référence; F6,S12 Relations internes; F6,S13 Multiples usages; F6,S14 Documents audiovisuels; F6,S15 Documents iconographiques; F6,S15 Cartes et plans.
Compagnie de flottage du Saint-Maurice Limitée
Part of Collection Famille Brouillette
Pont Duplessis après son effondrement, vue sur le Cap-de-la-Madeleine
Part of Collection Famille Brouillette
Pont Duplessis après son effondrement
Part of Collection Famille Brouillette
Pont Duplessis après son effondrement
Grand-Mère Train, Dad Engineer
Part of Fonds Famille Dufresne
Avant d'un train avançant sur une voie ferrée enneigée en zone urbaine. Conduit par Lionel-Georges Dufresne (ingénieur), le train revient ou part probablement pour Grand-Mère.
Windigo - 324F - Lac Clair Fire 1921
Part of Fonds Association de protection des forêts du Saint-Maurice
Chemin longeant une rivière avec une forêt sur l'autre rive avec un nuage de fumée au-dessus.
Part of Fonds Association de protection des forêts du Saint-Maurice
Chemin longeant une rivière avec une forêt sur l'autre rive qui a un nuage de fumée au-dessus.